Fabricar alegrías en la playa de Malmok. Raily Stiven Yance, caminar bajo el sol y la cultura Moko jumbie

Por Kriston Chen

 

 

Raily Stiven Yance es otro artista con el que tuve la suerte de colaborar durante mi residencia de arte #CaribbeanLinked V en Aruba. Desde Maracaibo, Venezuela y sin hablar ni una pizca de inglés, fue él quien más me impactó en su trabajo.

La curadora y escritora Marina Reyes Franco señala:

“Interesado en el estudio del cuerpo humano como una herramienta de creación artística, Raily Stiven Yance emplea modos de producción “irracionales” uniendo cosas que no deberían funcionar, pero que en realidad tienen el mismo objetivo final. La estética de hacerlo funcionar, y “la maraña” o “el resuelve” en español, tienen tanta influencia como el Arte Povera. “Quita el tornillo para ponerle un cable”, dice, y seguirá funcionando; lo que podría malinterpretarse como una peligrosa apología de la pobreza, pero que en realidad es una celebración de la capacidad de producir y resolver problemas en medio de la adversidad.

Desde hace algún tiempo, Yance explora las figuras de Atlas y Sísifo a través de pinturas en papel que muestran a varios doppelgängers portando o sosteniendo cosas. Para Caribbean Linked V, Yance ha continuado sus estudios sobre la fuerza de la gravedad, pero esta vez se ha comprometido también a actuar. En una de nuestras giras por Aruba durante la primera semana de la residencia, Yance se encontró con un grupo de turistas en Segways, desatando su curiosidad por los vehículos y en cómo subirse a uno de ellos. Respondiendo al contexto, creó una serie de ensayos en versiones de baja tecnología del dispositivo. Yance toma el Segway como un objeto fetiche que representa todo, desde la desigualdad social hasta la economía del turismo y la insuficiencia de caminar bajo el sol, así como su deseo de simplemente andar en una de las máquinas. Al deconstruir las piezas que componen el Segway, Yance presenta paralelismos formales que luego se refieren al significado simbólico: falo, útero, cuerpo crucificado.

 

 

 

Esta investigación lo llevó a producir un video, un dibujo a gran escala y esculturas ensambladas con restos encontrados en el contenedor de Oranjestad. En el entorno de playa ideal de Malmok beach, justo al otro lado de los hoteles más lujosos de la isla, Yance atraviesa el horizonte varias veces en un Segway, y finalmente cae sobre el terreno rocoso. Sus acciones traen una dura realidad a las visiones del paraíso retratadas por la isla feliz.”

El resultado de su trabajo en la residencia, minutos antes del show, fue esta versión Segway de los palos #1000mokos, uno de los muchos segways improvisados que se produjeron durante su estancia. Lo que nos interesó a ambos fue la relación entre la cultura moko jumbie y esta “celebración de la capacidad de producir y resolver problemas en medio de la adversidad”.

 

 

 

En arte y diseño hay algo llamado “materialidad”, que tiene que ver con la cualidad que posee algo que tiene un lugar en el mundo físico. La materialidad de los objetos como los moko jumbie sticks, es la que crea una particular alegría y maravilla para aquellos involucrados en la fabricación.

Hace unos meses, tuve la oportunidad de conocer a un funcionario del gobierno, cuyas sobrinas aprendieron a caminar con nosotros en #1000mokos. Cuando me dijo que estaba pidiendo un par de palos de aluminio en línea, le pregunté por qué y le comenté que teníamos gente en Trinidad que podía fabricarlos. Dijo que echó un vistazo a los palos en las fotos y que parecían “inseguros”. Le expliqué que estos eran los palos que, la mayoría de las personas que habían venido al jardín, preferían utilizar para caminar, por su peso, su forma y, por coincidencia, su seguridad.

 

 

El uso de Yance de “el cuerpo humano como herramienta de creación artística”, me recuerda a Mas. Su exploración durante 3 semanas del Segway hasta el absurdo (o “desde el absurdo”), es para mí una especie de meditación en lo que respecta a los zancos utilizados durante el carnaval.

Estoy fascinado con el trabajo de Yance porque revela mucho de nosotros mismos. Si bien es posible que no compartamos el mismo idioma y nos esforcemos por comprender las palabras de los demás, el trabajo es claro, político y poético.-

Kriston Chen

2018

 

 

Traducción Ileana Ramírez

Edición Martha Durán

Imagenes cortesía de Sharelly Emanuelson

 

Envíe su comentario

Por favor, escriba su nombre

Campo requerido

Por favor, escriba su correo electrónico

Campo requerido

Por favor, escriba un comentario

Trafico Visual © 2024 Todos los derechos reservados

Diseño: tráfico visual